So you're a Stalker are you???

I've tried many times to get former private class members to give it a try again, especially since there's a dozen others who are more advanced than they ever expected to be. But I have no luck. Sometimes I get the excuse, "I'm a stalker!"

What? How come I get asked all the time, did they teach us more about stalking? The general consensus out there seems to be, we don't know how to do stalking because it wasn't included in the books.

Then there's the thing about Florinda being a dreamer (yep, she surely is), but Taisha being a "stalker". And yet, if she's a stalker, how come she's so good at dreaming? Turns out, stalking is best done while dreaming with the double. From Taisha's lost book, translated from Spanish back to English. Too bad Cholita lost her English copy. Keep in mind, this is "reconstructed" English. Here it is (a bit long for facebook):

"Now what about your practice of stalking with the double?"

"What do you mean?"

"Stalking with the double," he repeated with an exasperated click of his tongue. "Have you been practicing it?"

I didn't know what to say. I tried to remember what he had taught me about that subject, but my mind was full of bruises. I looked into his big lemur's eyes and noticed the disappointment in them. I wanted to say that I understood what he meant and that I was practicing diligently every day, but that would have been dishonest, so I said.

"Honestly, I don't know if I've been stalking with the double."

He recommended that I lie down on the bench, close my eyes and try to remember what he had taught me about that subject.

"Do you remember how to find things, how to do things, how to move things with a force derived from the silence within and beyond?" he suggested.

I closed my eyes and tried to calm my erratic breathing. Then, when I fell into a relaxed state I remembered something Emilito had said a long time ago while living in the trees under his care. I had complained that since I could not leave the tree house, which had been our agreement, I could not practice the forms of martial arts that Clara had taught me. For that I needed a lot of space and preferably a hardwood floor.

"Practice martial arts with your double," Emilito recommended. "That's the best practice anyway."

"How do I practice martial arts with my double when I can't even leave the tree house?" I asked.

Emilito had laughed and, to my surprise, had executed a series of the most elegant and impossible body movements I had ever seen. Right under the tree house, Emilito had turned backwards and then laterally in circles, turning his body in a horizontal plane like a frisbee. And he knew he wasn't using pulleys or ropes, or extra-fast movies to speed up his moves like they did in martial arts movies to give the impression of actors defying gravity. Watching Emilito's excellent moves from the tree house was a delight. Why didn't he teach me before I regretted it? Now that I couldn't leave the trees, it was too late to learn to spin in the air.

I had repeated and again he showed me the lateral turning movement.

"But how do I practice that without falling out of the tree?" I had asked.

"Use your imagination and try," he said. "Intent, Intent, Intent," he shouted with a high-pitched birdlike squawk as he walked towards the house.

That night and every night thereafter for several weeks, before falling asleep, I visualized the movements Emilito had shown. I saw myself doing them over and over again until I found myself doing them in my dreams. With a little practice, the dream body could move any way it wanted. I discovered that I could do the most complicated flips and backward curves, I could jump from the ground to the tree house and back down in one jump, using not pulleys and ropes, but the energy of my mid-section. And I could do something I had always wanted to do, but could never achieve with my body awake, no matter how much I stretched, and that was touching my chin with my toes. After that, Emilito would show me movements on a regular basis, which I would practice first by visualizing them and then repeating them over and over again until I could do them in my dreams.

I opened my eyes and told Emilito what I remembered: that while I was in the tree house, I practiced long sequences of movements, combining the gravity-defying techniques he had shown me, in new patterns, so that every night I could dream of making combinations of movements.

"That's double stalking," said Emilito, pleased. "That's sending out the double as an explorer to put things in order. Then, when you do it, it's very easy because the energy has already been deployed to produce a certain effect. The rest follows on its own."

I realized that, despite my reason, that was the way I did almost everything from practicing martial arts moves, writing an essay, giving a report in a class, designing a dress, composing a poem or cooking a stew. Following the pattern I had learned under Emilito's tutelage, I always set up the form at night, in a calm and restful state. I would lay the foundation and imagine myself following the movements of doing that particular thing.

For example, if I was going to make a dress, I would follow all the steps in the exact order I needed to make them. I would see myself selecting the appropriate material, folding it, cutting it, taking the pieces in their correct order and sewing them together. I would see which way would be best and make changes if necessary, repeating the sequence in a different order. A voice would tell me if there was a better way to do it, and when I had completed it, in the most economical and efficient way, as long as I felt it was the right time, I would allow the activity to go on until its completion. It was as if the thing was already done and I was just the agent, silently making the movements of its execution.

The same thing would happen if I had to give a report in one of my classes. I would visualize myself writing the paper while I was in a light sleep. Or rather, I would go blank and something would isolate a subject and tell me how to organize it in the most precise and understandable way. When I was organized, I would put it on the paper exactly as I had written it with my dream body.

I realized that the years of recapitulation had allowed me to visualize entire scenes and long sequences in detail without any difficulty. Something told me what to say or do and I saw and heard myself say and do it. Then, when it was time to give the report, or do the activity, I would proceed as if it were already finished.

"Stalking with the double is useful when you go to school," said Emilito after I had explained to him how I proceeded. "It bypasses thought and goes directly to the source of energy that allows us to act more efficiently."

If I need to find something, like a specific blouse to match a skirt, I say out loud: I need a blouse or find me the perfect blouse, and the force out there puts me in front of finding it sometime during the course of events. I don't have to do anything. It brings it to me. Emilito said that was the art of stalking: getting to the point where you do nothing, but allow the power of intent to alter reality so subtly that the intended elements appear as elements in everyday life. It is a harmonious process of changing perception through the power of intent, something so mysterious and subtle that it seems to come out of nowhere. Emilito emphasized that this force only responds if one is impeccable in daily life and if one has no attachment to things. Feelings of despair, clinging, greed or need will frustrate the free flow of energy required for intent to respond to one's silent commands."


Google переводчик

Так ты сталкер ???

Я много раз пытался убедить бывших учеников частного класса попробовать еще раз, тем более что есть еще дюжина других, которые более продвинуты, чем они когда-либо ожидали. Но мне не повезло. Иногда я получаю оправдание: «Я сталкер!»

Какие? Почему меня все время спрашивают, научили ли нас больше о преследовании? Похоже, что существует общее мнение, что мы не знаем, как заниматься преследованием, потому что это не было включено в книги.

Кроме того, Флоринда - мечтательница (да, конечно), а Тайша - «сталкер». И все же, если она сталкер, почему она так хорошо умеет мечтать? Оказывается, лучше всего преследовать во сне с двойником. Из потерянной книги Тайши, переведенной с испанского на английский. Жаль, что Чолита потеряла свою английскую копию. Имейте в виду, что это «реконструированный» английский язык. Вот это (длинновато для facebook):

"А как насчет вашей практики преследования с двойником?"

"Что вы имеете в виду?"

«Преследуя двойника», - повторил он, раздраженно щелкнув языком. "Вы практиковали это?"

Я не знал, что сказать. Я попытался вспомнить, что он учил меня по этому поводу, но в моей голове было много синяков. Я посмотрел в его большие глаза лемура и заметил в них разочарование. Я хотел сказать, что понял, что он имел в виду, и что я усердно практиковался каждый день, но это было бы нечестно, поэтому я сказал.

«Честно говоря, я не знаю, преследовал ли я двойника».

Он посоветовал мне лечь на скамейку, закрыть глаза и попытаться вспомнить, чему он меня научил по этому предмету.

«Вы помните, как находить вещи, как делать вещи, как перемещать предметы с силой, происходящей из тишины внутри и за пределами?» он посоветовал.

Я закрыл глаза и попытался успокоить свое прерывистое дыхание. Затем, когда я впал в расслабленное состояние, я вспомнил кое-что, что Эмилито сказал много лет назад, когда жил на деревьях под его опекой. Я жаловался, что, поскольку я не мог покинуть дом на дереве, что было нашим соглашением, я не мог практиковать боевые искусства, которым меня научила Клара. Для этого мне нужно было много места и желательно деревянный пол.

«Практикуйте боевые искусства со своим двойником», - рекомендовал Эмилито. «В любом случае, это лучшая практика».

«Как мне практиковать боевые искусства со своим двойником, если я даже не могу выйти из дома на дереве?» Я спросил.

Эмилито засмеялся и, к моему удивлению, выполнил серию самых элегантных и невозможных телодвижений, которые я когда-либо видел. Прямо под домом на дереве Эмилито повернулся назад, а затем в стороны по кругу, поворачивая свое тело в горизонтальной плоскости, как летающая тарелка. И он знал, что он не использовал шкивы, веревки или сверхбыстрые фильмы для ускорения своих движений, как это делалось в фильмах о боевых искусствах, чтобы создать впечатление актеров, бросающих вызов гравитации. Наблюдать за превосходными движениями Эмилито из домика на дереве было восхитительно. Почему он не научил меня, пока я не пожалела об этом? Теперь, когда я не мог покинуть деревья, было слишком поздно учиться вертеться в воздухе.

Я повторил, и он снова показал мне боковой поворот.

Я повторил, и он снова показал мне боковой поворот.

«Но как мне это практиковать, не падая с дерева?» Я спросил.

«Используйте свое воображение и попробуйте, - сказал он. «Намерение, намерение, намерение», - крикнул он пронзительным птичьим криком, направляясь к дому.

Этой ночью и каждую ночь после этого в течение нескольких недель, прежде чем заснуть, я визуализировал движения, которые показал Эмилито. Я видел, как делаю их снова и снова, пока не обнаружил, что делаю их во сне. После небольшой практики тело сновидения может двигаться как угодно. Я обнаружил, что могу выполнять самые сложные сальто и обратные повороты, я могу прыгать с земли в домик на дереве и обратно вниз одним прыжком, используя не блоки и веревки, а энергию своей средней части. И я мог делать то, что всегда хотел, но никогда не мог достичь, когда мое тело бодрствовало, как бы сильно я ни растягивался, а это касалось моего подбородка пальцами ног. После этого Эмилито показывал мне движения на регулярной основе, которые я практиковал сначала, визуализируя их, а затем повторяя их снова и снова, пока я не смогу делать их во сне.

Я открыл глаза и рассказал Эмилито то, что вспомнил: что, пока я был в доме на дереве, я практиковал длинные последовательности движений, комбинируя методы борьбы с гравитацией, которые он мне показал, в новых схемах, так что каждую ночь я мог мечтать о них. составляя комбинации движений.

«Это двойное преследование», - радостно сказал Эмилито. «Это отправляет двойника в качестве исследователя, чтобы навести порядок. Затем, когда вы это сделаете, это очень просто, потому что энергия уже была использована для достижения определенного эффекта. Остальное следует само по себе».

Я понял, что, несмотря на мою причину, именно так я делал почти все: от практики боевых искусств до написания эссе, выступления с докладом на уроке, создания одежды, сочинения стихотворения или приготовления тушеного мяса. Следуя схеме, которую я усвоил под руководством Эмилито, я всегда настраивал форму ночью, в спокойном и расслабленном состоянии. Я закладываю основу и представляю, как следую за движениями, выполняющими эту конкретную вещь.

Например, если бы я собирался сшить платье, я бы выполнил все шаги в точном порядке, который мне нужно было сделать. Я видел, как выбираю подходящий материал, складываю его, разрезаю, беру части в правильном порядке и сшиваю их вместе. Я бы посмотрел, какой путь лучше всего, и при необходимости внесу изменения, повторяя последовательность в другом порядке. Голос сообщал мне, есть ли лучший способ сделать это, и когда я завершил его наиболее экономичным и эффективным способом, пока я чувствовал, что это подходящее время, я позволял деятельности продолжаться до тех пор, пока его завершение. Как будто дело было уже сделано, а я был всего лишь агентом, беззвучно выполняющим его движения.

То же самое произошло бы, если бы мне пришлось делать доклад на одном из моих классов. Я представлял, как пишу газету, пока сплю. Или, скорее, я бы ничего не сказал, и что-то выделило бы тему и подсказало мне, как организовать ее наиболее точным и понятным образом. Когда я был организован, я писал это на бумаге точно так же, как я писал это с помощью своего тела мечты.

Я понял, что годы перепросмотра позволили мне без труда визуализировать целые сцены и длинные последовательности в деталях. Что-то подсказывало мне, что сказать или делать, и я видел и слышал, как я говорю и делаю это. Затем, когда приходило время представить отчет или выполнить задание, я продолжал, как если бы он уже был закончен.

«Преследование с двойником полезно, когда ты ходишь в школу», - сказал Эмилито после того, как я объяснил ему, как поступил. «Он обходит мысли и направляется непосредственно к источнику энергии, который позволяет нам действовать более эффективно».

Если мне нужно что-то найти, например, конкретную блузку, подходящую к юбке, я говорю вслух: мне нужна блузка или найди мне идеальную блузку, и сила, которая там есть, заставляет меня найти ее когда-нибудь в ходе событий . Мне не нужно ничего делать. Это приносит мне это. Эмилито сказал, что это искусство преследования: добраться до точки, в которой вы ничего не делаете, но позволяете силе намерения изменять реальность так тонко, что предполагаемые элементы проявляются как элементы в повседневной жизни. Это гармоничный процесс изменения восприятия за счет силы намерения, чего-то настолько загадочного и тонкого, что кажется, будто он возникает из ниоткуда. Эмилито подчеркнул, что эта сила действует только в том случае, если человек безупречен в повседневной жизни и не привязан к вещам. Чувства отчаяния, цепляния, жадности или нужды нарушат свободный поток энергии, необходимый для намерения откликнуться на безмолвные команды ».