Лекция Керол Тиггс специально для членов Cleargreen. Плод вечной весны 1995 год
Кафедральный собор в Туле.
Данный документ представляет собой сценарий "совершенно секретной" экскурсии, устроенной Кэрол Тиггс для членов Cleargreen во время их пребывания в Туле в начале 1995, выполненный в виде текста выступления. (Если кто-то решится спросить у Кэрол, зачем женщине-нагваль (или бросившему вызов смерти) понадобился заранее подготовленный текст, относящийся к такому "особому месту" для нее, как Тула, в котором все подробнейшим образом расписано, вплоть до "сценических ремарок", - Бог в помощь!) Особая благодарность Грегу и Габи, добывшим это сокровище.
Кэрол Тиггс в Туле.
То, что я собираюсь вам рассказать, до сих пор никому не было известно, поэтому очень важно, чтобы вы собрали все ваше внимание. Отбросьте линейное мышление. Оставьте его для серьезных академических рассуждений. У меня уже есть степень доктора медицины, и в данный момент я соискатель степени в области символической логики. В научной работе я использую весь свой интеллект, индукцию, дедукцию и абдукцию. С десяти до четырех я - неутомимый ученый, но к пяти часам, когда я прихожу домой, я перестаю быть Муни Александер и становлюсь Каролиной Арана. И я больше не линейна. Преимущества линейного мышления следует использовать в академических изысканиях. Но не здесь, в Туле. Мой мир не является линейным миром. Теперь, когда это сказано, войдем внутрь.
Хочу сказать пару слов о циклических существах. Для нас, так же как и для старых магов и для старого нагваля, цикличность не означает реинкарнацию. Это - человеческие существа, которые оказываются связанными потоком однородной энергии. Представьте себе занавес, состоящий из нитей с нанизанными на них шариками. Каждая нить является индивидуальностью, но и каждый шарик, нанизанный на нее, является еще в большей степени индивидуальностью, хотя все они при этом связаны одной силой, одной нитью. Вот эти шарики, принадлежащие одной нити, старые маги линии старого нагваля и называли циклическими существами.
К счастью или к несчастью, я оказалась на одной нити с существом, которое мы называем бросившим вызов смерти. То, что Кэрол Тиггс и бросивший вызов смерти заключили сверхъестественный договор, не было таким уж непостижимым делом, так же, как не является совсем непостижимой точка зрения, что Лоренцо и Джулиус абсолютно схожи с двумя исчезнувшими элементами. Нет ничего более абсурдного, но и нет ничего более простого.
Рената - моя приемная дочь, моя подопечная. Я не могу заботиться о ней так, как бы мне этого хотелось, потому что моя родная дочь, ужасная собственница, следит за каждым моим шагом. Но это ничего не значит. Я все равно несу ответственность за это создание (обнять и поцеловать Ренату). Она не только моя подопечная, но и моя защитница, моя чакмула. Она и сейчас меня охраняет, в этом самом помещении. Самым загадочным здесь является не то, каким образом я оказалась в одном цикле с бросившим вызов смерти, а то, что я сейчас разговариваю с вами, находясь в здравом рассудке.
(Указав левым пальцем на статую так, чтобы стать на нее похожей, я обращаюсь к группе) Давайте не будем здесь задерживаться. Пойдем, посмотрим на мою циклическую чакмулу.
В церкви, в маленькой капелле слева.
[Эта "сценическая ремарка" относится к капелле, изображенной здесь.]
Вот здесь бросивший вызов смерти заключил соглашение с Кэрол Тиггс. О том, что здесь произошло, я расскажу как можно более точно.
Жутким скрипучим голосом бросивший вызов смерти обратился к Кэрол Тиггс со словами: "Я долгое время за тобой наблюдаю, Кэрол Тиггс." Кэрол нравилось, когда люди называли ее полным именем. Фраза прозвучала уважительно, даже несмотря на то, что голос этого существа вгонял в дрожь. Кэрол Тиггс вдруг подумала, что нет ничего, что доказывало бы, что бросивший вызов смерти - женщина. Существо, видимо, догадалось, о чем думает Кэрол, и сказало: "Во мне не осталось ничего мужского. Моя точка сборки полностью свернута. Ты женщина, и ты не видишь, но зато ты можешь пощупать мою точку сборки или мое влагалище."
Волнение Кэрол Тиггс достигло предела, и она не могла произнести ни слова. Внезапно существо схватило руку Кэрол и засунуло ее себе под юбку. Под длинной юбкой у бросившей вызов смерти не было никакого нижнего белья. Ее влагалище было горячим, влажным и немного липким. Оно не издавало никакого запаха. У Кэрол возникло ощущение, что ее затягивает влажная воронка.
Затем бросившая вызов смерти спросила: "Почему ты не положишь туда мою руку?" - и указала на промежность Кэрол. Тут Кэрол начала смеяться, как идиотка. Женщина полезла к ней под юбку, под колготки, под нижнее белье и погрузила палец во влагалище Кэрол Тиггс. Самым ужасным было то, что Кэрол Тиггс это доставило удовольствие. Казалось, палец женщины, оказавшись внутри Кэрол, увеличился в размерах. Все это настолько ужасно и стыдно, что я вынуждена рассказывать от третьего лица. Во время любовного акта с женщиной прямо здесь, в этой капелле, Кэрол Тиггс испытала сильный оргазм. Она тяжело дышала, судорожно глотая воздух.
С остекленевшим взглядом Кэрол повернулась на голос, который что-то ворковал ей в ухо. Голос спросил: "Ну а теперь, не проделаешь ли ты это со мной?" Кэрол Тиггс лежала между рядами скамеек, полуобнаженная. И она это сделала.
Бросившая вызов смерти сказала: "Не стоит смущаться и осуждать себя. В матке женщины имеется огромный заряд энергии, и достичь неизвестного она может единственным способом - высвободив этот заряд через оргазм. Эта энергия может быть использована женщиной самой, или же она может с ее помощью воздействовать на других. Ну как, теперь ты готова к сделке?"
Кэрол Тиггс была ни жива, ни мертва. Она не знала, что теперь делать. Она чувствовала себя так, будто ею вытерли пол. Она размышляла о том, что теперь подумают о ней люди, находящиеся в церкви, которые, конечно, все видели. Наверняка они решат, что она лесбиянка. Еле слышно она спросила: "Как ты думаешь, люди все видели?"
Бросившая вызов смерти ответила: "Нет, ты видишь сон во сне. Этой церкви не существует. Мы находимся в пустоте. Это только кажется, что мы в церкви, но на самом деле никакой церкви нет. Я хочу, чтобы ты помогла мне и освободила меня от цепей. Я не знаю, чем я смогу отплатить тебе за это. Ты можешь использовать меня целиком или частично, как пожелаешь. Я буду пользоваться тобой как транспортным средством, и ты сможешь точно так же использовать меня, но решать тебе. Я больше не могу принимать решений. С концом вашей линии заканчивается и моя жизнь, но, как оказалось, мы с тобой циклические существа. Я дам тебе все мою силу. Если ты хочешь быть мужчиной, я сделаю тебя мужчиной. Если ты захочешь быть гиперженщиной, я сделаю тебя гиперженщиной".
И тут я вдруг услышала свой собственный заикающийся голос: "М-м-мне бы хотелось быть гиперженщиной, м-м-можно?" Но затем что-то во мне закричало: "НЕТ! НЕТ! Не надо мне этого!"
Должна вам сказать, что тогда я, конечно, выглядела не так, как сейчас. Я была похожа на Нури, на эту хамку. Теперь у бросившей вызов смерти мой нос, мое стройное тело... А тогда она была вылитой копией той штуки в музее, на которую я сейчас похожа.
"Так ты принимаешь мое предложение? - не отставала женщина. - Я не собираюсь выкручивать тебе руки. Решение за тобой, но позволь заметить, что это будет приключение невиданного размаха. Что бы со мной при этом ни произошло, в любом случае это будет лучше, чем прекращение энергетической подпитки от нагваля".
Кэрол Тиггс с трудом понимала, о чем идет речь. В голове вертелась только одна мысль, и поэтому она спросила: "А что это значит, быть гиперженщиной?"
"Ну, ты сможешь заполучить любого мужчину или любую женщину, кого только захочешь. Ты сможешь достичь оргазма хоть через ноздрю, хоть просто потершись о стену этой церкви. Быть гиперженщиной означает, что ты вся с ног до головы будешь одним влагалищем".
Я была законченной шизофреничкой, напуганной и шепелявой, но в этот момент мной завладела какая-то другая личность. Кэрол Тиггс ответила, шепелявя как обычно: "Да, да, это будет прошто шупер, шовершенно вошхитительно!" И, хотя где-то глубоко внутри она начала осознавать весь масштаб происходящего, это было лишь смутное ощущение... Так что Кэрол Тиггс продолжала: "Ладно, ш чего начнем?"
"Ты можешь для начала соблазнить Исидоро Балтасара."
"О, это шовершенно дурацкая идея. Он меня ненавидит. Хотя, ш моими новыми шпошобноштями"... - говоря это, Кэрол поглаживала свой нос.
Сейчас я понимаю, что этот обмен между столь жутким существом и недалекой Кэрол Тиггс, захваченной мыслью о возможностях гиперженщины, был совершенно жалким. Но такие уж мы есть, можете в этом не сомневаться.
"Пора поменять сон. Давай уйдем поглубже. Пойдем, посидим у моря осознания," - сказала женщина.
"Давай, я люблю моршкой берег, но, пока мы не ушли, как нашчет Карлоша? Я имею в виду, Ишидоро."
"Пойдем, повидаем его."
Выйти на площадь.
[Эта "сценическая ремарка" относится к площади, изображенной здесь.]
В следующий миг я поняла, что сижу вот на этой скамейке. А на моих коленях лежит Карлос. Я была как никогда серьезна. И я уже больше не могла шепелявить, даже если бы от этого зависела моя жизнь. Никогда прежде я не испытывала такой уверенности в себе и одновременно такого благоговейного трепета. Я была собой, но собой сегодняшней.
Что было дальше, известно. Карлос написал об этом, и я рекомендую вам почитать.
[Следующая "сценическая ремарка" относится к гостинице, изображенной здесь.]
Сначала показать им два городских ресторана, а потом провести в гостиницу. Встать на углу и указать на два последних номера в самом конце второго этажа. Будучи уже другой личностью, не являющейся Кэрол Тиггс, я привела Кастанеду сюда и, не думая о том, что он мой брат, я соблазнила его, совершенно не думая о завтрашнем дне. Я ведь была не Кэрол Тиггс, а совершенно другим существом. Решительным и непоколебимым, холодным и страстным одновременно. Стоило мне закрыть глаза, и я начинала видеть сцены, не имеющие ничего общего со всем пережитым мною ранее: ко мне подходили странные существа, похожие на тени, и начинали меня осматривать. Они толкали и переворачивали меня, выискивая что-то, известное только им.
Поэтому я старалась все время держать глаза открытыми. В конце концов, я заснула. Я думаю, это случилось тогда, когда я полностью слилась с Исидоро Балтасаром. После этого он стал моим истинным братом. Девять дней мы с ним барахтались в море осознания, и в результате последние энергетические различия между нами исчезли. Вообще, это загадка из загадок: Карлос и я являемся циклическими существами и по отношению друг к другу, и по отношению к бросившему вызов смерти. Именно поэтому я ненавидела и любила его одновременно. Бросившая вызов смерти сказала мне, что уже в течение миллиона лет мужчины и женщины, являющиеся циклическими существами по отношению друг к другу, не могут ужиться. Единственное, что Карлос и я могли сделать, это полностью слиться.
Когда я покинула гостиницу, был самый обычный день, и я была сама собой, сегодняшней. Я отправилась в церковь, чтобы повидаться с той женщиной. Она взяла меня за руку, провела через ту самую капеллу, и через секунду я снова оказалась перед морем осознания. Это, конечно, не обычное море. Это невообразимый пульсирующий океан энергии, обладающей осознанием и способной к общению. Возможно, древние мистики сталкивались с ней. Карлос, однако, считает, что, в лучшем случае, они сталкивались с человеческим шаблоном, связкой энергетических полей, напоминающих светящиеся нити, которые определяют человеческую суть. Это что-то вроде космического пресса, который штампует энергию и придает ей форму человека, как машина, которая делает крекеры. Я же полагаю, что им удалось пройти глубже.
Море осознание точнее всего соответствует концепции Бога, это сила, включающая в себя все. На его фоне вы ничтожнее искры, точки или микроба. И, тем не менее, оно осознает ваше существование. И вот, в этом море осознания мое циклическое существо, бросившая вызов смерти, превратилось в иную персону, которая не была больше чуждой мне и не вызывала никакого отвращения. Она стала мной, наполненной предельным безразличием ко всему. Все мои заботы и тревоги были выключены, как электрическая лампочка... Затем возникли мощные телесные ощущения, передо мной замелькали картины, словно во сне. Последний короткий сон начал приобретать четкость и вскоре превратился в картину реального мира.
Чтобы найти Карлоса, потребовалось несколько месяцев, потому что я была как в бреду и ничего не соображала. Однажды я узнала, что он где-то читает лекцию. Я уже потеряла всякую надежду. Естественно, когда он меня увидел, с ним чуть не случился сердечный приступ. Он ведь считал, что я ушла навсегда, как это диктует правило. Остальное вы знаете.
Когда я и бросившая вызов смерти находились перед морем осознания, она, сообщив мне, что мое имя - Муни, и сказала, что однажды, когда мне удастся достичь целостности самой себя, или когда все для меня перестанет иметь значение и я буду смотреть на мир ее глазами, я стану ей самой - Xoxopanxoco.
Поскольку я бегаю за своим братом, как преданная собака, все остальные магические штуки меня совершенно не интересуют. Его борьба - это все, что меня занимает, остальное не имеет для меня никакого значения, и поэтому я могу теперь назвать имя бросившего вызов смерти, и сказать, что оно означает. А означает оно "плод вечной юности".
Последний трюк в этой бесконечной цепи ее возможностей заключался в том, что у Xoxopanxoco - я не знаю мужского имени бросившей вызов смерти - была еще одна цель. Она сказала, что прожила несколько тысяч лет не из жадности, а потому что она любит жизнь и человечество. Один из ее снов, не имеющий ничего общего с ее бессмертием, был призван оказать помощь человечеству в достижении нового уровня способностей и интеллекта. Она сказала, что мы привержены однообразным скучным ритуалам и одержимы манией величия, которая ни на чем не основана. Все у нас вверх ногами.
Она сказала, что произнесение ее имени в Туле послужит как бы сигналом к ее пробуждению. И что, возможно, найдется смелый человек, который позовет ее по имени в моем присутствии. У тех, кто позовет ее по имени в моем присутствии, что равносильно ее присутствию, произойдет остановка внутреннего диалога, и они смогут даже уловить отблеск снов во сне, связанных с этим волшебным местом, на котором теперь стоит этот нелепый и жалкий городишко.
Она сказала, что произносить надо следующее:
Can a nicuicanitl huiya
Xochitl in noyollo ya
nicmana nocuic a ohuaya ohuaya
o xoxpanxoco o xoxopanxoco